martes, 3 de noviembre de 2020

Susana Thénon - Siete poemas

 

Susana Thénon


                   Fondeaste, poso, ancorado te veo,
                   respiro aún las savias últimas
                   de lo que fue tu aroma.
                   Pues te abrazabas a mi lengua,
                   oh saltimbanqui efímero:
                   a tu lado una rosa pudo soñarse eterna.

                   Así me asomo a tus espejos borrosos
                   y en la quietud percibo
                   mi propia corrosión: 
                   el párpado vencido,
                   la engañosa cobertura del hueso.

                   Mido mis años, tus segundos:
                   cae la medida como un pétalo en sombras.
                   Una rosa, al mirarnos, pudo soñarse eterna.

**

                   Ahora es el vivir entre escombros,
                   el buscar la más leve señal bajo las ruinas,
                   el quererse morir sin saber nada,
                   sin días, sin cabellos, sin arena en las manos.

                   Ahora es el morder en soledad
                   el hosco hueso de la ternura,
                   el amor que furiosamente gotea
                   de los ojos al vientre de la tierra.

                   Ahora es el gemir, el anudarse a sombras,
                   a recuerdos oscuros;
                   el saber que la muerte de los otros
                   es nuestra propia muerte adormecida.

**

La soledad conoce todos tus rostros:
amante positiva, inmortal,
ella no sabe de ternura;
sabe, sí, de felicidad durísima,
de pasión inmóvil, como tu nombre
y tu rostro en arenales desconocidos.
Breve lumbre lejana, compañera del aire,
lejana entre relámpagos y signos,
buscadora nocturna de aquella luz perdida,
de aquella luz de los amaneceres
-la mañana fresca en los ojos-,
de aquellas lunas y de aquellas sombras,
de tanto puerto, su dulzura jadeante;
mástil solo en el mar
¿y qué manos te hicieron?
¿quién tu hacedor, tu artesano secreto?
Prodigio lento, manso,
como entre la basura un angelote quebrado
y blanco, luminoso entre muertes.

De "De lugares extraños" 1967

Los fondos del tesoro

                   para llegar a los fondos del Tesoro
                   hay que encontrar primero un Tesoro
                   y entrar por la puerta
                   o bien por la ventana
                   o deslizar un chico por la grieta
                   o reptar claraboyas herrumbradas
                   semiabiertas
                   tal vez semicerradas

                   el Tesoro duerme la siesta
                   ya dejó dicho
                   -si alguien llama le dices que duermo siesta
                   -¿aunque sea el ministro?
                   -aunque lo sea
                   soy el Tesoro
                   y he devenido un animal fabuloso

                   cierto que no figuro en el Manual de zoolo
                   guía fantástica de Borges
                   pero figuraré en ediciones próximas
                   como addenda
                   como noticia de último momento
                   o como carne de asterisco

                   un animal fabuloso
                   que crece mientras duerme

                   si lo despiertan
                   o lo tocan
                   o pretenden cambiarlo de lugar
                   se achica hasta desaparecer
                   y reaparece años después en latitudes remotas
                   donde el ciclo se cumple inexorablemente
                   por acción del hombre
                   que es madera de la historia
                   y por lo tanto carbón del tiempo

                   al dormir me agiganto
                   y al despertar me muero
                   todos hablan de los fondos
                   y todos pugnan por jugar en ellos
                   a los dados a la escondida
                   vanamente descubren que tales fondos
                   son como el Cáucaso
                   un lugar que sólo existe
                   para los caucasianos
                   y los guionistas de documentales
                   no hay forma de alcanzarlos
                   sin despertar mi siesta
                   y evaporarme
                   con fondos frentes y pares medianera

                   que me dejen en paz
                   si quieren paz
                   pero si quieren otra cosa
                   la tendrán en abundancia
                   las vacas gordas son pura grasa
                   mientras las vacas flacas andan ligero
                   y hasta pueden silbar

                   soy el Tesoro
                   un animal fabuloso
                   no me toquen
                   dedíquense al arte
                   hablen de mística
                   y semántica
                   mediten debajo de la pirámide
                   tienen tanto que hacer
                   la vida por delante
                   la muerte por delante
                   y ambas por los costados
                   por arriba
                   y por adentro

                   filosofen
                   archiven
                   cuelguen ajos

                   soy el Tesoro
                   al dormir me agiganto
                   y al despertar me muero

                   déjenme en paz


De "Ova completa" (1987) 

                    Pasaje, 
                    negro pasaje
                    de las multidudes confusas:
                    tengo una piedra blanca en la mano derecha
                    y un sol rugiente en la izquierda.
                    Pasaje, 
                    triste pasaje
                    donde los ojos esperan jardines
                    con luceros:
                    tengo para ti un niño que muerde y gime

                    (12-VII-55)

**

                    Si te odiara,
                    el mundo no se inmutaría:
                    nunca el mundo se ensaña
                    con los que odian.
                    En cambio te amo
                    y todo es catástrofe alrededor:
                    las voces, las manos, los rostros,
                    todos quieren apedrearnos.

                    (20-II-58)

**

                    las palabras en blanco
                    borroneadas repletas malqueridas
                    las palabras acechan
                    al que escribe

                    ¿convertiremos cada noche en palabra?
                    ¿altas mentiras?
                    ¿techos de aire que alberguen
                    para no recordarte a cada paso
                    que el zorro está en la huella
                    y permite que escapes todavía?

                    corre
                    sí
                    corre

                    quemas la estopa de tu libertad
                    y anhelas barrotes
                    pero ¿dónde hay barrotes?
                    solo hay ajenidad
                    y te hago señas

                    y alguna vez hay flores
                    o espesura de sol

                    qué lejos estoy dentro de mí
                    nunca te dije: soy un infinito
                    enmascarado de hueso

                    corre
                    corre
                    búscate suelta a los dioses por el rastro
                    corre
                    corre
                    engéndrate
                    suelta a las furias por el rastro

                    y alguna vez hay luces
                    o herradura de amor

                    (altas mentiras)
                    (redenciones del barro)

las palabras
proféticas tachadas malheridas
las palabras atrapan
al que escribe.

(20-I-85)

Inéditos (En "La morada imposible", Ed. Corregidor, 2019)


Susana Thénon (1935-1991) fue poeta, traductora y fotógrafa. Publicó cinco libros Edad sin tregua (1958), Habitante de la nada (1959), De lugares extraños (1967), distancias (1987) y Ova completa (1987). También dejó gran cantidad de inéditos que, tras su muerte, fueron recogidos y recopilados por Ana María Barrenechea y María Negroni con la ayuda de Inés Manzano en el tomo dos de La morada imposible. 


No hay comentarios:

Publicar un comentario

Jotaele Andrade - Cuatro poemas

  Jotaele Andrade  III y ahora es hora de saber  qué es el factor equis  dije  cuando crucé a mi padre  y padre  le dije  qué es el equis fa...